Es tanca la convocatòria dels Premis Literaris Ciutat de Tarragona

Un total de 354 treballs s’han presentat enguany, 108 dels quals són novel·les que opten al Pin i Soler

 

 

Redacció.- El passat dia 15 de gener a les 12h de la nit, va tancar-se el termini de presentació de treballs als Premis Literaris Ciutat de Tarragona en l’edició actual, 2017-2018. Un cop revisats tots els originals per comprovar-ne el compliment de les bases i fet el recompte, el resultat és el següent:

Premi Ciutat de Tarragona de novel·la Pin i Soler: 108

Premi de traducció Vidal Alcover: 10

Premi de narrativa curta per Internet Tinet: 236

Se segueix, en línies generals, la tendència establerta i els Premis Literaris es mantenen en una franja alta de participació i es produeixen lleus oscil·lacions d’un any per altre. Així, la xifra de novel·les presentades al premi Pin i Soler continua sent una xifra molt alta, molt per damunt de la mitjana i de la tònica general en premis similars. L’any 2015 va registrar la xifra més alta amb 116 novel·les; l’any passat, va ser de 104.

Pel que fa a la xifra al premi Tinet també és significativa amb 236 obres presentades. Per últim, la xifra de projectes de traducció presentats al premi Vidal Alcover, que sempre ha estat un premi de participació no molt alta, però de gran qualitat, es manté en 10 projectes presentats, tres menys que l’any passat.

D’aquesta manera, el premi Tinet de narrativa breu continua sent un premi molt participatiu, que dóna cabuda sobretot a gent que comença, sense excloure, però, autors amb trajectòria consolidada; el premi Pin i Soler es manté com el premi de novel·la en català amb més participants; i el premi Vidal Alcover s’aferma com el premi de traducció en català de referència.  En tots quatre premis es detecta que els participants provenen dels diferents territoris de parla catalana. La majoria, del Principat de Catalunya, i la resta del País Valencià i les Illes Balears. Hi ha també alguns treballs procedents de fora del domini català, concretament de Castella la Manxa, Regne Unit, Dinamarca i Canadà).

En relació al premi de traducció, també cal fer esment a la diversitat de propostes. Per llengües, la majoria procedeixen de l’anglès (4, una d’elles d’anglosaxó, anglès antic), l’alemany (3), i la resta a altres idiomes europeus:  francès, italià i rus. Per èpoques, dues propostes corresponen a obres medievals, una al s. XVIII, 4 al s. XIX i 3 al s. XX. Quant a gèneres: 3 novel·les, 3 aplecs de relats breus, 3 llibres de poesia i un de prosa de no ficció.

A partir d’aquest moment, els lectors que fan la preselecció de les obres i els membres dels jurats començaran a treballar per tal que en el proper mes de maig es puguin donar a conèixer els tres veredictes.

 

Els Premis Literaris Ciutat de Tarragona són convocats per l’Ajuntament de Tarragona, Òmnium Cultural del Tarragonès i el Centre de Normalització Lingüística de Tarragona i compten amb la col·laboració de la Diputació de Tarragona, la Joieria Blázquez i les editorials Cossetània, 1984 i Angle.